读知识>英语词典>crowd out翻译和用法

crowd out

英 [kraʊd aʊt]

美 [kraʊd aʊt]

把…排挤在外

柯林斯词典

  • PHRASAL VERB 把…排挤在外
    If one thingcrowds outanother, it is so successful or common that the other thing does not have the opportunity to be successful or exist.
    1. In the 1980s American exports crowded out European films.
      20世纪80年代美国出口影片把欧洲影片挤出了市场。

英英释义

verb

  • press, force, or thrust out of a small space
    1. The weeds crowded out the flowers
    Synonym:force out

双语例句

  • As long as output remains depressed, the fiscal support is most unlikely to be inflationary. Nor will it crowd out the private sector: it is more likely to crowd it in.
    只要经济产出依然萎靡不振,很有可能财政支持措施并不会造成通胀,也不会对私人部门形成挤出效应&而更有可能将该部门挤入。
  • They settle down in hospitable regions, and crowd out those that can't compete.
    他们定居在寄居区域,而在竞争失败的细菌被排挤出来。
  • The increased role of the state will crowd out more productive uses of capital and create a bigger bureaucratic role in the economy.
    政府角色扩大,将挤出更具生产性的资金,在经济中塑造出一个更大的官僚角色。
  • Its siren call ( or beep, or blinking light) can crowd out the time and energy we have for real human connection.
    它的警笛呼叫(或嘟嘟声,闪烁灯)往往会挤占我们本可以用来进行人际交往的时间和精力。
  • Get in front and push the crowd out of the way.
    到前面去在人群中分出一条道来。
  • It follows that there is a trade-off in the use of credit, so that financial investment may crowd out the financing of production.
    照此推断,在信贷的利用上存在取舍,因此金融投资可能会挤走生产融资。
  • Does an emphasis on test preparation crowd out other learning?
    对准备考试的过分重视排挤了其它学习内容吗?
  • It follows similar work by economists for the Bank for International Settlements which concluded that financial sector growth can be a drag on economies and crowd out other, more productive sectors.
    此前国际清算银行(BankforInternationalSettlements)的经济学家进行了类似的研究,他们得出结论称,金融部门发展可能拖累经济,排挤其他更具成效的部门。
  • The last school bell rings, and students crowd out of classrooms and jam the halls.
    放学铃响了,学生们涌出课室,挤满了过道。
  • Local residents have long complained that the shoppers clog up public transport and crowd out stores, but that long-simmering resentment is increasingly boiling over into angry protests.
    香港本地居民长期以来一直抱怨内地购物者堵塞了公共交通、令商店人满为患,这种酝酿已久的不满情绪正逐渐趋向沸腾、升级为愤怒的抗议。